فرهنگ عربيـ انگليسی از واژگان و کاربردهاي قرآني
فرهنگ عربيـ انگليسی از واژگان و کاربردهاي قرآني
Elsaid M. Badawi & Muhammad Abdel Haleem, Arabic-English Dictionary of Quranic Usage, foreword by Kees Versteegh, Leiden: E.J. Brill, 2008. ISBN: 978 90 04 14948 9. xxvi+1089pp.
فرهنگ عربيـ انگليسی از واژگان و کاربردهاي قرآني، تأليف السعيد م بدوي و محمد عبدالحليم، مقدمه از کيس ورستيخ، لايدن، انتشارات بريل، 2008. شابک: 9789009149489. xxvi+1089ص
اين اثر جديدترين و مفصلترين فرهنگ تخصصي واژگان قرآن به زبان انگليسي است که در سال 2008 ميلادي از سوي انتشارات بريل در لايدن (هلند) انتشار يافته است.
هر دو مؤلف يا گردآورندهي اين اثر مسلمان و از فارغ التحصيلان الازهرند که تحصيلات عالي خود را در انگلستان انجام دادهاند: السعيد بدوي از مدرسهي مطالعات شرقي و آفريقايي (دانشگاه لندن) و محمد عبدالحليم از دانشگاه کمبريج دکتري خود را دريافت کردهاند. عبدالحليم که 4 سال پيش، انتشارات دانشگاه آکسفورد ترجمهاي انگليسي او از قرآن کريم را منتشر ساخت، مدتهاست مدير <مرکز مطالعات اسلامي>، مدرس مطالعات اسلامي در مدرسهي مطالعات شرقي و آفريقايي (دانشگاه لندن) و سردبير مجلهي مطالعات قرآني در همانجاست. از وي پيش از اين، مقالات و کتب تأليفي يا ترجمهاي ديگري در زمينهي مطالعات قرآني انتشار يافته است.
کتاب حاوی مقدمهای از مؤلفان است که در آن به شرح پيشينهی فرهنگها و واژهنامههای قرآنی پرداختهاند و روش کار خود را در این فرهنگ بيان داشتهاند. سپس متن فرهنگ در حجمی بيش از يکهزار صفحه قرار میگيرد و در پايان، فهرست منابع میآيد. فرهنگ عربيـ انگليسی از واژگان و کاربردهاي قرآني، بر اساس ريشهي عربي واژگان تنظيم يافته است.
اين کتاب حاوي مقدمهاي از کيس ورستيخ، استاد ادبيات عرب در دانشگاه نايمخن هلند است که در آن، به تاريخچهاي از نگارش فرهنگهاي مختلف قرآني در زبان عربي و انگليسي پرداخته و در پايان مؤلفان کتاب را معرفي و اهميت کار ايشان را بيان داشته است.