پيشگفتار اندرو ريپين بر کتابشناسي مطالعات قرآني در زبانهاي اروپايي
پيشگفتار اندرو ريپين بر
کتابشناسي مطالعات قرآني در زبانهاي اروپايي
Bibliography of Qurʾānic Studies in European Languages / Morteza Karimi-Nia; Foreword by Andrew Rippin, Qum: The Centre for Translation of the Holy Qurʾān, 2012. 800pp.
کتابشناسي مطالعات قرآني در زبانهاي اروپايي، مرتضي کريمينيا، با پيشگفتاري از اندرو ريپين، قم: مؤسسهي فرهنگي ترجمان وحي، 1391. 800 ص.
پيشگفتار
کتابشناسي يعني <فهرستي از مجموعه نوشتههاي مرتبط با موضوعي خاص>. اين تعريف درست است؛ اما کتابشناسي امري بسيار فراتر از اين هم هست. کتابشناسي کمک ميکند تا شاخهاي از علوم را تعريف کنيم، تاريخ آن رشتهي علمي را مستند، و سرفصلهاي بحث، و محققان آن رشته را مشخص کنيم. از همين رو، به گونهاي روشن نشان ميدهد که حوزههاي مختلف علائق علمي چگونه پديد ميآيند و به مرور زمان کمرنگ ميشوند. ساکتان و غايبان عرصهي هر کتابشناسي هم خود به صد زبان به ما ميگويند که کدام حوزه از تحقيقات همچنان غريب افتاده و نيازمند توجه بيشتر است.
کتابشناسي حاضر از مطالعات قرآني اطلاعات زيادي درباب رشتهي مورد بحث، و البته، در زبانهاي اروپايي در اختيار ما مينهد. در پيشگفتار کوتاه خود بر اين اثر، ذکر چند نکته را لازم ميدانم. نخست آنکه محتواي اين کتابشناسي به قدري گسترده است که هيچ کس بهتنهايي نميتواند خود را در تمام مدخلهاي آن خبره و آگاه بداند.